Всичко за поредицата СТРОМ, което искаш да узнаеш…

Снимка: Service de Presse RTLНа Панаира на книгата (06.12.2012 г.) специални гости бяха Еманюел и Беноа дьо Сен Шама – авторите на поредицата СТРОМ. В среща с ученици от училищата “Увекинд” и 119 СОУ, авторите отговориха на множество въпроси, зададени от любопитните читатели. Нека ви разкажем…

Семейството на Еманюел и Беноа се събира преди повече от 10 години. Тогава двамата решават да напишат нещо и така се получава една малка приказка  - Contes de l`alphabet, излязла от печат през 1999 г. Успешното съвместно писане продължава и двамата успяват да сътворяват по книга на година. Така се появяват Contes du Grenier, Une Nuit de Noel, Le Puits du diable и още шест книги, които се надяваме да прочетем и на български език някой ден.

За 10-годишнината от сватбата им, Беноа (съветник на Председателя на Лувъра) повежда Еманюел на нощна обиколка на световноизвестния музей Лувър. Както казва самата писателка, представете си колко е различно това място през нощта, когато тълпите от посетители ги няма и се разхождаш съвсем сам из залите… Тогава, вероятно запленени от тайнственото излъчване на Лувъра, двамата решават да напишат история за тийнейджъри, членуващи в тайно братство на Необичайното. Така поставят и началото на трилогията “СТРОМ”.

Защо избират точно името СТРОМ? На френски език STROM, прочетено наобратно, дава думата MORTS = СМЪРТ. Бррр, страшничко, а? Е, макар и на български език името да не носи такава символика, пак звучи доста загадъчно, както Еманюел и Беноа са планирали. За да обясни трудностите в превода, на срещата присъстваше и самата преводачка Веселина Илиева. Тя сподели с читателите, че Еманюел и Беноа обожават да си измислят думички, което изправя преводача пред огромно изпитание. За наше щастие, млади рицари, г-жа Илиева е уловила много точно духа на историята, за да не се изгуби и прашинка от магията, с която двамата автори са поръсили трилогията специално за нас! :)

Чудили ли сте се как се “измайсторяват” героите в една история? Тъкмо това попитаха учениците двамата автори. Семейство Сен Шама разкриха, че са искали главните герои да са тъкмо двама, от двата пола. Защо? Защото, ако например героят е момче, читателите от мъжки пол се асоциират с него и обратното – ако е момиче, дамите по-лесно си представят как участват в историята. За да се чувстват всички еднакво въвлечени в сюжета, двамата автори сътворяват образите на близнаците Рафаел и Рафаела. Изборът на близнаци също не е случаен: при тях витае едно тайнство, което чудесно подхожда на идеята за СТРОМ, а и близнаците имат някаква особена връзка помежду си. Беноа разказва, че собствената му майка има сестра близначка, с която живеят на огромно разстояние една от друга и все пак усещат как се чувства другата!

Как са подбрали имената на героите? Хмм, познавате ли близнаци? Те с еднакви имена ли са? А чували ли сте за подобен случай? Даа, доста странно и рядко срещано е децата в едно семейство да имат и еднакви имена. Но пък дъщерята на Еманюел и Беноа – Летисия – има приятели близнаци, чиито имена са… Рафаел и Рафаела. Използвайки ги за прототип на героите, двамата автори кръщават и бъдещите рицари по този начин, а дъщеря им е безкрайно щастлива!

Лесно ли се пише книга? Вие как мислите? Разбира се, че не е лесно. Затова на двамата автори Сен Шама им е необходима по една година, за да завършат всяка своя книга.

Кой измисли корицата? При публикуването на преводни книги, не винаги корицата на оригиналното издание съвпада с тази в друга държава. Във Франция например корицата е такава:

 

 

Историята на българската корица също е доста интересна: младата госпожица Димана, чийто баща е художник на корици, избира картинката, която в момента краси първия том от поредицата – “Колекционерът”!

Друг интересен въпрос, който вълнуваше младите рицари на срещата с двамата автори, касаеше имената на странните същества, населяващи страниците на трилогията “СТРОМ”: краклени, комолки и подобни. Как се измислят такива имена? Доста трудно, разбира се, но и двамата автори обичат предизвикателствата. По-интересно е как сътворяват външния вид на съществата в книгата. За комолките Еманюел разказва, че малкият им син Гаспар веднъж се метнал върху спящия Беноа и го ударил право в челото. Така авторът се сдобил с цицина, много наподобяваща окото на комолките.

Една от най-наблюдателните посетителки на Панаира зададе въпрос защо Сен Шама са включили в първия том на трилогията историята с лудата госпожа с котката. Двамата автори обясниха, че използването на този образ позволява на читателите да открият границата между лудостта и необичайното.

Друг въпрос, който вероятно вълнува всички почитатели на страхотната поредица, е: ще има ли продължение на трилогията? Хм, когато е трилогия, книгите обикновено са само три. И все пак, за да не страдат много почитателите на Рафаел и Рафаела, авторите подготвят изненада – нова книга, която не е точно продължение на СТРОМ,  но със сигурност обещава да е интересна!

Какво още разказаха Еманюел и Беноа и кои са любимите им детски книжки, ще ви споделим по-нататък. А вие не забравяйте да изпратите формите си за участие, за да грабнете специална рицарска значка!

Коментарите са забранени.